mercredi 25 mars 2009

Le mot COSAQUE

ARTICLE DE L'ANCIEN BLOG en date du 25 mars 2009



Le nom de cosaque est de par le monde connu, et reconnu comme étant celui d'un groupe de guerrier milicien au service de l'Empire russe tsariste...Pourtant, peu de gens connaissent l'essence même du mot et ses origines(1)...

La première mention officielle écrite du terme de "cosaque" (dit "kazak" en russe, du cyrillique казак ) se trouve aux alentours du 12ième et 13ième siècle. Il apparait dans la première version d'un dictionnaire établi par les religieux chrétiens (dictionnaire de la langue des Polovtsis) de 1303, ainsi que dans le « Codex Cumanicus ». Il signifie alors « garde », « sentinelle ». 

Au 16eme siècle, en Pologne et Ukraine (l'Ukraine, berceau des premières communautés cosaques descendantes du métissage varègues et tatars), il est dit que le terme cosaque provient du mot  "Kosa" signifiant chèvre. Vivant dans la zone des cataractes (des grandes cascades) en Zaporojie, il était dit que les cosaques sautaient de rochers en rochers tels des cabris avec grâce et équilibre. De là serait né le mot Cosaque...

Dans le dictionnaire de la langue turque de l'érudit russe Radlow, le mot « cosaque » prend le sens d' « homme libre, indépendant, nomade ». Le terme de qazaq en turque signifierait "fuyard"  car il désigne un fugitif, un homme qui a rompu avec son groupe d'origine. Toujours en langue turque, en dialecte Kazakh, le terme qazaq désignerait, une veste légère de cavalier. Ce mot a donné en français "casaque".

En mongol, et ce dès le 13ième siècle sous Gengis Khan, le terme de cosaque (dit Kazakh) désignent des fuyards de l'empire gengis khanides, " des guerriers à chevals" se regroupant au Nord de l'actuel Kazakhstan et du Sud de la Russie.

En tatar (qui n'est autre qu'un dialecte turc), le terme de Kazak(2) signifie "guerrier léger" (peut être au sens de libre, ou de "sans armure"). Militairement parlant, le Kazak en tatar désigne un cavalier éclairseur. Les tatars seront d'ailleurs (pour ceux non éradiqués par Gengis Khan...) employés comme éclaireurs de son armée, tant ils excellaient dans ce domaine. C'est un très qu'on retrouva bien plus tard dans la cavalerie cosaque...

La conjugaison de l'ensemble de ces définitions est intéressante : le cosaque est alors un homme ayant fui (à cheval) le joug des empires, pour vivre librement en nomade. Une idée intéressante quand on sait que les premières communautés cosaques se sont construire dans les champs sauvages, terres délaissées par les grands empires, où les hommes pouvaient vivre librement...
 
COSAQUE : HOMME LIBRE

 

Notes :

(1) : De nos jours, tous les spécialistes ne sont pas d'accord sur l'origine même du peuple cosaque, et du terme même de cosaque. Il existe à ma connaissance plus de 10 définitions différentes...

(2) Bien que souvent confondu en raison de la consonance identique qu'ont les cosaques en russe (dit kazak) et le peuple nomade des Kazakh du Kazakhstan, ce ne sont (en théorie) pas les mêmes peuples. Pourtant, bien des éléments confondent les deux du terme kharakternik qui trouve une traduction aussi bien en Kazakh qu'en russe ou Ukrainien, au terme Kazak (cosaque) lui même trouvant de multiples mais proches traductions dans les différents dialectes turco-mongols. Pensons également à l'art de l'équitation guerrier, qui a été véhiculé par les hordes nomades de l'extrême Est à l'Ouest jusque dans le Caucase...certainement d'ailleurs par des fuyards souhaitant vivre librement ailleurs!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire